發表文章

目前顯示的是 12月, 2017的文章

Alan Walker - All Falls Down 中文歌詞翻譯

圖片
「當一切都崩毀時,我仍會好好的」 2017/10/26與Noah Cyrus和Digital Farm Animals推出的全新單曲-All Falls Down 真的太好聽了,一遍遍的撥放著,讓人不自覺沉浸在Noah還有Juliander的歌聲下 情人間交往,總會有些摩擦、誤會 隨後轉變為猜疑 但仍舊愛著對方 死心踏地的 我很愛很愛你 你上我上了癮,像是毒品一般 雖然問題依舊 或是讓我發現有什麼不對勁時 也許哪天就崩毀了 但我仍舊會好好的 我會好好的 ----- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 現場演奏的抒情版也很好聽哦^ ^ Alan Walker - All Falls Down [Verse 1: Noah Cyrus] What's the trick? I wish I knew 你又在耍些甚麼小把戲了?希望我能知道 I'm so done with thinking through all the things I could've been 我絞盡腦汁,思索著我可能犯了什麼錯 And I know you wonder too 而我知道你也渴求著答案 All it takes is that one look you do and I run right back to you 你只需要一個眼神,我便會飛奔過去 You crossed the line and it's time to say "F" you 當你越線時,也是時候狠狠的罵你 What's the point in saying that when you know how I'll react? 當你知道我有如此反應時,你又會說些什麼呢? You think you can just take it back, but shit just don't work like that 你認為你可以就這麼收回那些話,但該死的是

Adam Levine - Lost Stars 中文歌詞翻譯

圖片
「我們都是迷途之星,試著點亮這片黑暗吧?」 感謝 鄭師傅 推薦的好歌:) 他說:「看了曼哈頓戀習曲,這首歌在腦中揮之不去」(餘音繞樑,三日不絕於耳!?) 在電影中, Keira Knightley’s將 把這首歌寫給了她的音樂人男友的禮物, 男友Dave則是由Maroon 5的Adam Levine扮演。 最後結尾的部分,Dave將這首曾經是舒緩的情歌變成流行樂曲。 他們對歌曲的不同詮釋方式,也為這段戀情畫下句點,兩人分道揚鑣。 牛皮我還沒看過R,又是一部該補的電影了 ----- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 流行版 抒情版 Adam Levine - Lost Stars [Verse 1] Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies 拜託別只是看到著滿懷夢想與幻想的男孩 Please see me reaching out for someone I can't see 拜託看到我為了那個無法見到的人而追逐著 Take my hand, let's see where we wake up tomorrow 握緊我的手,讓我們看看明天會在哪裡甦醒 Best laid plans sometimes are just a one night stand 最好的計畫有時候或許只是個一夜情吧! I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow 邱比特收回他的愛箭時,我會覺得真是該死 So let's get drunk on our tears and 所以,讓我們在醉意中盡情地流淚吧... [Chorus] God, tell us the reason youth is wasted on the young 老天爺,告訴我們青春為何都在年輕時揮霍殆盡 It's hunting season and the lambs are o

Louis Tomlinson - Miss You 中文歌詞翻譯

圖片
「狂歡後的悵然若失,是我想妳了」 雖然One Direction休團,成員們也都有繼續創作自己喜愛的歌曲! 還滿開心可以聽到這些好歌的:) 最近被Louis Tomlinson 這首 Miss You 瘋狂洗腦 自己是特別喜歡主歌節奏的部分 聽起來很過癮! 訪問中Louis Tomlinson提到: 自己是在以前有段時間一直跑夜店的時候所寫下 事後想想那段時光 是如此麻木...感覺虛擲人生... 不過內心深處所想的還是那個深愛的女孩 圖片可以看到Louis Tomlinson與身後模糊的人們 而且MV中,大部分的畫面都是跟一群人在把酒言歡 五光十色的 不過最後僅僅只剩下一個人 表達出十足的空虛感 在這派對中雖然與大家沉浸在酒精、氣氛之中 其實還是思念著自己的愛人 在散場之後 這樣的感受又更加強烈地襲向自己 對,我想你了 ----- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Louis Tomlinson - Miss You [Verse 1] Is it my imagination? 這是我的幻覺嗎? Is it something that I’m taking? 我服了什麼藥? All the smiles that I’m faking 所有的微笑都是如此地虛偽 “Everything is great 一切都是如此完美 Everything is fucking great” 所有的一切都是如此地完美 Going out every weekend 每個周末都出們溜達 Staring at the stars on the ceiling 直溜溜地盯著天花板上的群星 Hollywood friends, gotta see them 好萊塢的朋友們,也將看到它們 Such a good time 是這麼美好的時光 I believe it this time 我相信正是此時 [Pre-Chorus]

Flora Cash - You're Somebody Else 中文歌詞翻譯

圖片
「你看似是自己,但其實是其他人」 感謝小粉粉推薦的好歌:) 小粉粉說:「覺得很好聽,很喜歡這首歌」 由 Shpresa Lleshaj & Cole Randall這對夫妻檔所演唱 ( 這鬍子有點狂 ) 在訪談中,他們有提到這段不斷重複出現的副歌的意義: Well you look like yourself But you're somebody else Only it ain't on the surface Well you talk like yourself No, I hear someone else though Now you're making me nervous 有時我們處理心理層面上的問題時 感到內心的流離失所,突然對自己感到很陌生 這首歌包含了多種解釋含意 但回歸歌詞初心,主要是一種自我對話以及自我療癒 旋律十分悲傷 讓我想到有時候遭遇挫折,或與自己愛的人的摩擦 會不斷的自我懷疑 想到討厭的自己 兩個內心的自己,就這樣糾結著 但只能慢慢解開結 舔拭傷口後,也要繼續在漫漫長路上前行 共勉之 ----- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Flora Cash - You're Somebody Else [Verse 1: Cole Randall] I saw the part of you 我看到了一部份的你 That only when you're older you will see too 只有在你長成之後,你也將看到 You will see too 你也將會看到 I * held the better cards 我捏著一手好牌 But every stroke of luck has got a bleed through 但任何一絲好運,是流過多少鮮血 It's got a bleed through 鮮血直流地... You held the balance of the time 你掌握了時間的平衡點 Tha

小粉粉好歌推薦-你說我翻

喜歡音樂的朋友們~~~看過來! 如果有喜歡的歌想跟牛皮,或是跟大家推薦的,歡迎填下表單 我會盡快在2~4周內翻譯完的! 歡迎大家多多交流,分享屬於自己獨一無二的故事:) 讓好音樂發揚光大~~~ ​ 表單傳送門-----> 點我

Camila Cabello - Real Friends 中文歌詞翻譯

圖片
「虛情假意令人心寒,而我只求知音」 人之間的相處,主要是建立在互信 單純並沒有錯,只是會受過幾次傷才明瞭 為何自己向對方傾吐無遺,而對方只是虛情假意的安慰 其實老早就等著看妳笑話 (自己曾經體會過QQ) 為什麼啊?我向月亮訴說著 月亮只是靜靜地照耀著我,以及那虛偽的場景 是時候,離開了。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Camila Cabello - Real Friends [Verse 1] No, I think I'll stay in tonight 不,我想我今晚會待在家裡 Skip the conversations and the "oh, I'm fine"s 避開談話以及那些"噢,我很好" No, I'm no stranger to surprise 不,我對這並不陌生 This paper town has let me down too many times 這座紙上城市讓我失望太多次了 Why do I even try? Give me a reason why 我甚至為何去嘗試?給我個理由,為何? I thought that I could trust you, never mind 我想說我可以信任你,沒關係 Why all the switching sides? Where do I draw the line? 為何總是另外一面,我在哪兒劃清了界線? I guess I'm too naive to read the signs 我想我還太天真,不足以理解這樣的信號 [Chorus] I'm just lookin' for some real friends 我只是在尋覓一些真正的朋友 All they ever do is let me down 他們所做的一切都讓我失望透頂 Every time I let somebody in 每次我向某人傾吐時 Then I find

Camila Cabello - Never Be the Same中文歌詞翻譯

圖片
「一次就夠了,我不會再跟以前一樣了」 Never Be the Same是明年即將推出的首張專輯Camila中的新歌,與Real Friend一同發行。 內容主要是在訴說著,曾經很愛很愛的人,卻在某個時間就不再愛了。 創作背景是受到幾年前的一段感情所啟發! Camila說這是他從以前到現在創作過最好的一首歌,而且只花了她一個小時寫歌。 不知道,各位有沒有這樣的經驗 不管是暗戀、單戀、戀愛中 都會覺得對方是自己的全世界 事實卻不然 殊不知,只是當下種種的情愫所催化 賀爾蒙、酒精、化學反應 刺激著 浸盈在這樣的氛圍下 飄飄欲仙 想抽離,但又無法自拔 直到清醒之後 只剩下厭惡 氣急敗壞地怪罪自己、怪罪對方 而這樣的經驗只要一次就夠了 我已經不再和以往一樣 我這麼宣示著 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Camila Cabello - Never Be the Same [Verse 1] Something must've gone wrong in my brain 我的腦袋一定某個地方秀逗了 Got your chemicals all in my veins 你的魔藥在我全身上下流竄 Feeling all the highs, feeling all the pain 感受全部的高潮,感受全部的痛苦 Let go of the ways I used to fall in lane 擺脫以往陷入的回憶漩渦之中 Now I'm seeing red, not thinking straight 現在我氣急敗壞,胡思亂想著 Blurring all the lines, you intoxicate me 模糊了所有界線,你令我醉茫茫 [Pre-Chorus] Just like nicotine, heroin, morphine 就像是尼古丁、海洛因以及嗎啡 Suddenly, I'm a f