Lauv - Paris in the Rain 中文歌詞翻譯



「對妳的思思念念,就如雨中巴黎,是浪漫的微醺」



昨天一整天都在寫論文,然後又看到朋友IG有發這首歌,又這麼剛好都在下雨(一堆藉口
抱著滿滿的罪惡感一次發兩篇,有太多的歌想跟大家分享了!!!
廢話不多說XDDD

今天帶來的這首歌是Lauv的Paris in the Rain
當初認識這Lauv這位歌手的時候是因為翻譯這首
The Story Never Ends--->點我看看牛皮翻譯&聽歌 :)

還有我最愛的成名曲
I Like Me Better--->點我看看牛皮翻譯&聽歌: )

題外話,我是個喜歡白色、藍色的人(憂鬱小生?
所以I Like Me Better的花朵
以及這首Paris in the Rain的小傘,我看得很舒服(三小

這首歌可以猜測場景為發生在巴黎的愛情故事
不過在訪問中Lauv說,這並不是他自身的愛情故事
而是他受到了這部電影Midnight in Paris午夜巴黎的啟發
在第一次看這部電影時
說他非常喜歡愛情傻瓜這類的電影(笑,決定有機會一定要寫一首關於這部電影的歌!
在第二次看這部電影後
想法油然而生,提起吉他跟筆便寫下了這首歌

Lauv在訪問中也提到了他的創作理念,我覺得滿好的,跟大家分享一下!

''我真的很希望能給正在聽我音樂的其他人一樣的東西,就是讓自己感到自由、接納自己''

覺得粉絲能夠從他的創作中發掘,並給予回饋,是一件很酷的事情,也希望能夠幫助更多人感受這樣的感覺!

每一首歌都是個故事
能夠用心將自己的理念融進去
傳遞給大家的,便不只是首歌
而是更能觸動心弦的樂章

牛皮也會用心地翻譯歌詞跟誠心誠意的和大家分享好歌
歡迎大家多多交流以及一同學習成長^ ^
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
稀哩稀哩的雨聲
我的思念綿延不斷
好似時間就這麼停止了
不在身旁時,多麼希望我們有同樣的心情
在一起時,用不著多麼大費周章,我只想與你一同享受
一起撐起小傘

在巴黎
這浪漫的都市
與你的愛情故事
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Lauv - Paris in the Rain


[Verse 1]

All I know is (ooh ooh ooh)
我只知道
We could go anywhere we could do
我們徜徉四處
Anything girl whatever the mood we're in
我們能做任何事,只要感覺對了
All I know is (ooh ooh ooh)
我只知道
Getting lost late at night under stars
在星空下的晚夜迷了路
Finding love standing right where we are your lips
我尋尋覓覓的愛,就在你的唇上
They pull me in the moment
這樣的愛,讓我淪陷此刻
You and I alone and
你我孑然一身,而...
People may be watching I don't mind ‘cause
人們或許會旁觀,但我不是那麼在意,因為...


[Chorus]

Anywhere with you feels right
不管跟你在哪兒都自在
Anywhere with you feels like
與你所在之處感覺就像
Paris in the rain
雨中的巴黎
Paris in the rain
雨中的巴黎
We don't need a fancy town
我們之間不需要繁麗的小鎮
Or bottles that we can't pronounce
或是我們唸不出名的美酒
'Cause anywhere babe
因為不管在哪,寶貝
Is like Paris in the rain
就像是雨中的巴黎
When I’m with you
當我和你共處時
When I’m with you
當我和你共處時
Paris in the rain
雨中的巴黎
Paris in the rain
雨中的巴黎


[Verse 2]

I look at you now and I want this forever
此刻的我凝望著你,真希望能永恆
I might not deserve it but there's nothing better
我可能不配這一切,但沒什麼比這更美好了
Don't know how I ever did it all without you
不知道你不在我身旁時,我是如何做到這些的
My heart is about to, about to jump out of my chest
我的心,就好像,好像要躍出胸膛
Feelings they come and they go that they do
這樣的心情,起起伏伏
Feelings they come and they go not with you
但有妳的陪伴就不會
The late nights
這個晚夜
And the street lights
街燈們
And the people
以及人們
Look at me girl
都在看著我和女孩你
And the whole world could stop
而整個世界就像凝止一般


[Chorus]


Anywhere with you feels right
不管跟你在哪兒都自在
Anywhere with you feels like
與你所在之處感覺就像
Paris in the rain
雨中的巴黎
Paris in the rain
雨中的巴黎
We don't need a fancy town
我們之間不需要繁麗的小鎮
Or bottles that we can't pronounce
或是我們唸不出名的美酒
'Cause anywhere babe
因為不管在哪,寶貝
Is like Paris in the rain
就像是雨中的巴黎
When I’m with you
當我和你共處時
When I’m with you
當我和你共處時
Paris in the rain
雨中的巴黎
Paris in the rain
雨中的巴黎

[Bridge]

Girl when I'm not with you
女孩,當我沒和妳在一起時
All I do is miss you
我所能做的是,思念你
Come and set the mood right
平撫自己這樣的心情
Underneath the moonlight
在這月光的映照下
(Days in Paris
Nights in Paris)
巴黎的日與夜
Paint you with my eyes closed
任性地希望能和我一樣閉上眼睛
Wonder where the time goes
忘卻時間的流動
(Yeah, Isn't it obvious
Yeah,這不是很明顯嗎?
Isn't it obvious)
這不是很明顯嗎?
Come and set the mood right
平撫自己這樣的心情
Underneath the moonlight
在這月光的映照下 


[Outro]

Anywhere with you feels right
不管跟你在哪兒都自在
Anywhere with you feels like
與你所在之處感覺就像
Paris in the rain
雨中的巴黎
Paris in the rain
雨中的巴黎
Walking down an empty street
漫步在空蕩蕩的街頭上
Puddles underneath our feet
腳下踩著雨水



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

留言