American Authors - Deep Water 中文歌詞翻譯



"When it pulls me under, will you make me stronger""Will you be my breath through the deep, deep water"「當這一切將我推得遠遠的,你會領我一同變得更加茁壯嗎?在那深海之中,你會成為我的氧氣嗎?」


來自波士頓的獨立樂團
你或許在無意間聽過他們的歌
Best Day Of My Life(點擊聽歌)是他們的成名曲
輕鬆愉快的節奏帶給你最美好的一天😊
這邊還有更多關於他們的介紹可以參考看看
American Authors介紹


關於這首歌

對於感情,我(演唱者)是有些經歷在的
就像是浪潮一般
感情來來去去
或許內心有點不相信愛情了

此時此刻正是自己事業起飛之時
卻迎頭碰上了你這波"海嘯(tidal wave)"
內心是波濤不已
只能說自己已經陷下去了
但還是有點不安、有點自我懷疑
雖說一次又一次的回溯愛情
但每次都有些走味兒了
儘管這次又是新的開始
我還是會害怕、沒自信啊!
我是誰?為誰而活?我的價值是什麼?


如果在我失意、沉淪之時
你能夠成為我的氧氣嗎?
我困惑著,卻也有點期待著
在這深海之中,能夠知道自己並不孤單






American Authors - Deep Water


[Verse 1]

It comes and goes in waves
這一切隨著浪潮來來去去
It always runs back but it's never quite the same
總是不斷回溯,卻又不那麼一樣了
Well I think there's something wrong with me
好吧,我猜是我有一點怪怪的
Got nothing to believe, can't you see it on my face
無法相信任何事物,難道你從我臉上看不出些什麼端倪嗎?


[Pre-Chorus]

I was going for the title, got hit by your tidal wave, uh我為了頭銜而奔走,卻迎頭碰上你這波海嘯,uh
Can't stay in the shallows, please tell me I won't wash away
難以立足於淺灘之處,拜託告訴我不會就這麼流捲殆盡


[Chorus]

When it pulls me under, will you make me stronger
當這一切將我推得遠遠的,你會領我一同變得更加茁壯嗎?
Will you be my breath through the deep, deep water
在那深海之中,你會成為我的氧氣嗎?
Take me farther, give me one day longer
帶我朝向更遠的地方前進吧,再多給我一天的時間吧!
Will you be my breath through the deep, deep water
你願意在那深、深之海中成為我的氧氣嗎?


[Post-Chorus]

(Deep water)
(在深海之中)
(Deep water)
(在深海之中啊!)


[Verse 2]

Ain't even scratched the surface
儘管表面絲毫都沒有劃傷
Thinking I deserve the dream but I don't deserve the hurting
思索著自己是否值得這個夢,卻無法承受這般的傷痛
I want the flame without the burning
我想要的是不會燃燒的火焰
But I can't find my purpose when I don't know what my worth is
但當我並不清楚自己的價值時,我無所適從


[Pre-Chorus]

I was going for the title, got hit by your tidal wave, uh

我為了頭銜而奔走,卻迎頭碰上你這波海嘯,uh
Can't stay in the shallows, please tell me I won't wash away
難以立足於淺灘之處,拜託告訴我不會就這麼流捲殆盡


[Chorus]

When it pulls me under, will you make me stronger當這一切將我推得遠遠的,你會領我一同變得更加茁壯嗎?
Will you be my breath through the deep, deep water
在那深海之中,你會成為我的氧氣嗎?
Take me farther, give me one day longer
帶我朝向更遠的地方前進吧,再多給我一天的時間吧!
Will you be my breath through the deep, deep water
你願意在那深、深之海中成為我的氧氣嗎?


[Post-Chorus]

(Deep water)(在深海之中)
(Deep water)
(在深海之中啊!)


[Bridge]

When I'm sinking like a stone
當我像是顆石頭般沉淪
At least I know I'm not alone
至少我知道我並不孤單
When I'm sinking like a stone
當我像是顆石頭般沉淪
At least I know I'm not alone
至少我知道我並不孤單


[Chorus]

When it pulls me under, will you make me stronger

當這一切將我推得遠遠的,你會領我一同變得更加茁壯嗎?
Will you be my breath through the deep, deep water
在那深海之中,你會成為我的氧氣嗎?
Take me farther, give me one day longer
帶我朝向更遠的地方前進吧,再多給我一天的時間吧!
Will you be my breath through the deep, deep water
你願意在那深、深之海中成為我的氧氣嗎?


[Post-Chorus]

(Deep water)
When I'm sinking like a stone
當我像是顆石頭般沉淪
(Deep water)
At least I know I'm not alone
至少我知道我並不孤單

[Outro]

It comes and goes in waves這一切隨著浪潮來來去去
It always runs back but it's never quite the same
總是不斷回溯,卻又不那麼一樣了



歡迎留言多交流:)

如有任何問題也請告訴我哦!


你的一個讚,對我有著很大的意義
謝謝你們的來訪以及閱讀:)

留言