RaeLynn - Lonely Call 中文歌詞翻譯



「熱線不再,伴你的只有孤獨」


感謝小粉粉推薦的好歌:)

小粉粉說:「這首歌唱進我的心坎裡

今年23歲的鄉村歌手RaeLynn 首次登場是2012年在The Voice美國之聲的第二季
可惜在準決賽的時候遭到淘汰,不過他並沒有放棄音樂這條路

在訪問中提到關於這首歌:
內容是寫關於她老公,在18歲時他們交往一陣子之後就分手,是因為當時的自己不是那麼愛他,就只是在一起而已,知道這樣與分手無異,所以決定離開彼此。

分開的這段時間,相當然爾會想要再度連繫對方,但是知道並不能如此...
不能淪為在孤獨時撫慰彼此的熱線,畢竟關係已經不若以往,只能就讓電話繼續響著吧!
帶有點惆悵以及自我鼓勵的意味。


那麼來聽聽這首小粉粉推薦的好歌吧!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


RaeLynn - Lonely Call


 
[Verse 1]

Just a Monday, thrift shop couch
才剛到禮拜一,雜貨店的舊沙發
Bowl of Cheerios, it's getting dark out
一碗喜瑞爾,外頭天色漸暗
Clicking my remote to an episode
按下遙控器撥放影集
Of Crazy Housewives
是關於一個抓狂的家庭主婦
And before you know
當你知道時
I see your face on my screen
我看到你的臉龐出現在螢幕上
That ringtone can only mean
那個鈴聲意味著
Your friends are gone
你的朋友們已經消失了
You're all alone
你是孤身一人
And you're thinkin' 'bout me
而你正想著我


[Chorus]

I used to be your "6 a.m
我曾是你的專屬鬧鈴
Hey good morning
Hey早安呀
Beautiful, how you been?"
美麗美麗,你過得如何?
I used to be a "we just landed
我們曾經冷戰著
Miss you, you can't stand it
思念著你,而你卻受不了這樣
See you this weekend"
在這個周末與你相見
Now I'm just a midnight number
現在的我只是像個午夜打來的電話
Familiar voice
熟悉的聲音
When you start to wonder if you made the wrong choice
當你開始思索自己是否做了錯誤的決定
So let it ring, let it ring all night long
所以就讓他響,讓他徹夜未眠地響
'Cause I ain't your lonely call
因為當你寂寞時,並不會想到要打給我


[Verse 2]

It's been three weeks and two days
三週又兩天過去
And twelve hours, but who's counting
12小時,但又有誰在倒數著呢?
Ten thousand tears, feels like a year
一萬滴的眼淚落下,恍若一年的洪河
Looking for some peace, and I found it
尋覓著那一絲絲的平和,去找到它
'Cause boy you said, "Let's take a break"
因為你說道:讓我們歇息一會兒吧
In the front seat of your Jeep
你吉普車的前座上
So if you got more to say
所以你還有什麼想說的
Leave a message at the beep
就留下語音吧


[Chorus]

I used to be your "6 a.m
我曾是你的專屬鬧鈴
Hey good morning
Hey早安呀
Beautiful, how you been?"
美麗美麗,你過得如何?
I used to be a "we just landed
我們曾經冷戰著
Miss you, you can't stand it
思念著你,而你卻受不了這樣
See you this weekend"
在這個周末與你相見
Now I'm just a midnight number
現在的我只是像個午夜打來的電話
Familiar voice
熟悉的聲音
When you start to wonder if you made the wrong choice
當你開始思索自己是否做了錯誤的決定
So let it ring, let it ring all night long
所以就讓它響,讓它徹夜未眠地響
'Cause I ain't your lonely call
因為當你寂寞時,並不會想到要打給我
I ain't your lonely call, call, oh
我不是你的孤獨熱線


[Bridge]

Let it ring, let it ring, let it ring, girl
Let it ring, let it ring, let it ring, girl
Let it ring, let it ring, let it ring, girl
Let it ring, let it ring, let it ring, girl
Let it ring, let it ring, let it ring, girl
讓它響起吧,女孩兒
Let it ring
讓它響吧!


[Chorus]

I used to be your "6 a.m
我曾是你的專屬鬧鈴
Hey good morning
Hey早安呀
Beautiful, how you been?"
美麗美麗,你過得如何?
I used to be a "we just landed
我們曾經冷戰著
Miss you, you can't stand it
思念著你,而你卻受不了這樣
See you this weekend"
在這個周末與你相見
Now I'm just a midnight number
現在的我只是像個午夜打來的電話
Familiar voice
熟悉的聲音
When you start to wonder if you made the wrong choice
當你開始思索自己是否做了錯誤的決定
So let it ring, let it ring all night long
所以就讓它響,讓它徹夜未眠地響
'Cause I ain't your lonely call
因為當你寂寞時,並不會想到要打給我
I ain't your lonely call, call, oh
我不是你的孤獨熱線,oh
No, I ain't your lonely call
不, 我並不是你的孤獨熱線
Yeah, yeah, yeah
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

想知道好聽好玩的訊息,或是給點小小的鼓勵,
不要忘記到粉絲團點個讚哦!

留言