Kane Brown - What Ifs ft. Lauren Alaina 中文歌詞翻譯




「如果不是彼此傷害,而是彼此相愛呢?」

這次要推薦的是從 FB 竄紅的超新星鄉村歌手,Kane Brown

簡單介紹一下他近期的一些作品:

他在2015年6月發行了第一張名為“Closer”的EP。一個新的單曲“Used to Love You Sober”於2015年10月發行。布朗與RCA Nashville於2016年初簽約,實際歌曲在他的EP第一章於2016年3月發行。他於2016年12月2日發行了自己的第一張專輯“ Kane Brown ”。

單曲“What ifs”發行了首張專輯,而在2017年10月,Brown成為第一位同時在五個主要國家獲得第一名的歌手。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這次是偶然聽到這位新歌手,不敢相信他年紀竟然跟我一樣!牛皮有發現,現在的歌手年紀都漸漸地變年輕了,而且很多都是靠著一些社交媒體來向這個世界展現自己的才華,也鼓勵大家要不斷的學習啊~可以考慮從網路起手,網路有很多有趣的資訊等著我們去發掘,也是個趨勢!

迷之聲:MV畫面一開始是在頁配Beats耳機嗎 XDDD,還有注意到他脖子上''愛''的刺青很搶眼 (外國人好像滿喜歡中文字的刺青的)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
翻譯這首歌的時候有會心一笑 :D
因為小弟的女友就是個超愛問
如果......那你會......XDDDDDDDD
有時候真的不知道該怎麼回答(汗

但我想大家對未來
最恐懼的就是不確定性了

人生很難
而且現代人壓力真的很大
大家往往不自覺會往負面的事情去想
但我們忽略了一件事
就是事情都是一體兩面的
好的面向也是存在的

我們何不往好的面向去想
去嘗試說該如何一起努力
能夠一起成長的愛情
才是最難能可貴的

我們來欣賞這首好歌吧!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Kane Brown - What Ifs ft. Lauren Alaina



[Verse 1: Kane Brown]

You say what if I hurt you, what if I leave you

你說若我傷害你,若我離你而去
What if I find somebody else and I don't need you?
若我找尋其他人選而那個人不是你呢?
What if this goes south, what if I *mess you up?
若這一切每況愈下,若我將你搞得一團亂
You say what if I break your heart in two, then what?
你說若我使你的心碎,然後呢?


[Pre-Chorus: Kane Brown]

Well I hear you girl, I feel you girl, but *not so fast

好了女孩我聽到你的心聲了,我能感受你的餘溫,別這麼快妄下定論
Before you make your mind up, I gotta ask
在你下定決心前,我會這麼問


[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]

What if I was made for you and you were made for me?

若我是為你而生,而你也是為我而生呢?
What if this is it, what if it's meant to be?
若這就是事實,若這就是天註定?
What if I ain't one of them fools just playin' some game?
若我不是其中一個只是在玩愛情遊戲的傻瓜呢?
What if I just pull you close, what if I lean in?
若我就這麼將你拉近,若我就想這麼依靠你呢?
And the stars line up, and it's our last first kiss
眾星陳列,是我們最重要的一個吻
What if one of these days, baby, I go and change your name?
若這些日子的其中一天,寶貝,我去改了你的名
What if I loved all these what ifs away?
若我愛上這一切,若這一切消散無蹤

[Verse 2: Kane Brown & Lauren Alaina]

What if the sky falls (sky falls)

若天空垮下(天空垮了)
Or the sun stops burnin'?
或是太陽停止燃燒
We could worry about them what ifs 'til the world stops turnin'?
我們可以替他們擔心直到如果世界停止運轉?
Or I could kiss you (you should kiss me)
或是我能夠親吻你(你應該要吻我)
What if you liked it? (bet I'd like it)
若你喜歡這樣呢?(我賭我會喜歡的)
Well we ain't never gonna know unless we try it
除非我們嘗試,否則我們永遠不知道


[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]
What if I was made for you and you were made for me?
若我是為你而生,而你也是為我而生呢?
What if this is it, what if it's meant to be?
若這就是事實,若這就是天註定?

What if I ain't one of them fools just playin' some game?
若我不是其中一個只是在玩愛情遊戲的傻瓜呢?
What if I just pull you close, what if I lean in?
若我就這麼將你拉近,若我就想這麼依靠你呢?

And the stars line up, and it's our last first kiss
眾星陳列,是我們最重要的一個吻
What if one of these days, baby, I go and change your name?
若這些日子的其中一天,寶貝,我去改了你的名
What if I loved all these what ifs away?
若我愛上這一切,若這一切消散無蹤
Awe yeah
C'mon


[Bridge: Kane Brown]

You say what if I hurt you, what if I leave you
你說若我傷害你,若我離你而去
What if I find somebody else and I don't need you?
若我找尋其他人選而那個人不是你呢?
Damn


[Chorus: Kane Brown & Lauren Alaina]

What if I was made for you and you were made for me?
若我是為你而生,而你也是為我而生呢?
What if this is it, what if it's meant to be?
若這就是事實,若這就是天註定?

What if I ain't one of them fools just playin' some game?
若我不是其中一個只是在玩愛情遊戲的傻瓜呢?
What if I just pull you close, what if I lean in?
若我就這麼將你拉近,若我就想這麼依靠你呢?

And the stars line up, and it's our last first kiss
眾星陳列,是我們最重要的一個吻
What if one of these days, baby, I go and change your name?
若這些日子的其中一天,寶貝,我去改了你的名
What if I loved all these what ifs away?
若我愛上這一切,若這一切消散無蹤


[Outro: Kane Brown & Lauren Alaina]

Away (away)
消散無蹤(消逝)
What if?
如果呢?


*go south=事情失敗、變得更糟
*not so fast=別那麼快下定論
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡


如有錯誤請告訴我哦> <

留言