Green Day - Back In The USA 中文歌詞翻譯


「英雄回歸,美國萬歲」

今天要介紹的這首歌是Green Day 的 Back In The USA!
牛皮從高中的時候就非常喜歡這個樂團
當時最喜歡的是他們的代表作 21 Guns--->點我聽歌
每一首歌都富有許多含意
而且聽的時候總是會讓心情跟著澎湃起來!

本首歌收錄在God's Favorite Band專輯中,而這張專輯將自2001年以來的熱門歌曲收錄自此,並加入兩首新歌,包括新版本的Revolution Radio以及這首Back In The USA

這首歌除了象徵著這次的強勢回歸,主要也是在諷刺時事

川普執政
一些美國的民眾盲目追逐著自由
就這樣服下了毒藥,卻像是喝著檸檬水一般
這是一件很瘋狂的事情
民眾們毫無知覺

MV中Billie買下了一副太陽眼鏡
而這副眼鏡是可以看透事情本質的眼鏡
(這個概念是來自於They Live這部1988年的老電影,內容中的眼鏡是,可以看到偽裝成人類準備征服地球的外星人的真實樣貌)

看到了身邊的電視、書本、海報
都從黑白轉為彩色的,也就是真相
許多的敘述經過眼鏡一照,原形畢露

身邊的朋友們恍然大悟
然後決定衝去電視台將眼鏡掛上鏡頭
讓全國的人民能夠好好地拆穿
如殭屍般川普的謊言

為了自己最愛的美國,我們必須站出來!












*procreate=生育(國總統川普廢除「歐巴馬健保」(Obamacare)的一項政策,更多雇主能選擇不將女性員工的避孕措施納入健保的範圍。--->相關新聞點我
*conform=服從
*consume=消費,諷刺川普商人的身分以及自私的行徑
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Green Day - Back In The USA



[Verse 1]

I woke up to a bitter storm (bitter year)
我在冷峻的風暴中甦醒 (在這憤怒的年代)
And Noah's Ark came washed up on the shore
諾亞方舟降臨,將沿岸洗過一遍
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
鎮暴部隊黎明時在河岸排成一列(在這憤怒的年代)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
就像狗狗們在鄰居的草坪上拉屎一般


[Pre-Chorus]

Let freedom ring with all the crazies on parade
讓自由意志在遊行的瘋狂中響起
Let them eat poison and it tastes like lemonade
讓他們服下毒藥卻甘之如飴


[Chorus]

Back in the USA for a small town serenade
回歸美國只為鎮上的小夜曲
With fireworks on display
絢爛的煙火點綴著
Tonight, it's a hero's welcome home
今晚,歡迎我們的英雄回歸
And there's no place else to go
除了這裡哪都不去
And I'm takin' it to the grave
將這秘密留藏於心,直到死
Back in the USA
強勢回歸美國


[Verse 2]

The saddest story ever told (bitter year)
史上最悲傷的故事 (在這憤怒的年代)
Is feeling safe in our suburban homes
在我們郊區外的屋內感到安全
Like soldiers of an endless war (bitter year)
就像在無止盡戰爭的士兵一樣(在這憤怒的年代)
And every church can have a liquor store
每間教堂都可以擁有著酒莊


[Pre-Chorus]

Let freedom ring with all the crazies on parade
讓自由意志與遊行的瘋狂響起
Let them eat poison and it tastes like lemonade
讓他們服下毒藥卻甘之如飴


[Chorus]

Back in the USA for a small town serenade
回歸美國只為鎮上的小夜曲
With fireworks on display
絢爛的煙火點綴著
Tonight, it's a hero's welcome home
今晚,歡迎我們的英雄回歸
And there's no place else to go
除了這裡哪都不去
And I'm takin' it to the grave
將這秘密留藏於心,直到死
Back in the USA
強勢回歸美國
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

留言