Selena Gomez, Marshmello - Wolves 中文歌詞翻譯&賞析
「狂奔著,無畏找尋屬於自己的愛情」
我自己本身是非常喜歡狼的一個人
覺得自己算是比較傲骨的一個人
有時候不太喜歡人多的地方,喜歡在人煙較少的地方找尋生活的靈感
觀察不同的人、事、物
不愛追隨潮流
但若是自己喜歡的事物
會展現''狼性''
勇敢去追
對,這就是我
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這次帶來Selena Gomez 與 Marshmello (我是從Silence入坑XD) 合作的 Wolves
Marshmello ft. Khalid - Silence <- 之前翻譯的歌來聽聽看吧:)
狼群描述著追逐愛情的形象,有人猜測可能是在寫關於Justin Bieber
世紀大復合 燈燈!!!!!
你的眼,盡是憂鬱 / 一眼關乎愛,一眼是失去
甜蜜陷落的鴻溝,是沉重的事實 / 水或是果酒,別讓我做出抉擇
這一段在說可能Selena還有一些沒告訴Justin Bieber真實感受
我一直奔跑著穿過叢林 / 與狼群們一同馳騁 / 為了追到你,追到你 / 我在最漆黑的小巷中倒下 / 目睹月亮的黑暗面 /為了追到你,追到你
在說即使困難重重,我還是決定勇敢去追愛,只為了能與你共處,也顯示了在現實中遭遇的許多困難,在這之前是與狼瘡這種疾病的對抗。狼瘡(lupus)是來自狼的拉丁語。
從每個陌生人中尋覓真愛 / 費盡心思去平息怒火 / 都是為了你
說明這一生在不斷的與不同的人相處,釐清之間的關係,直到最後遇到了Justin Bieber,現在都只為了他了。
你的指尖滑過我的每一寸肌膚 / 去我從未去過的那一方 / 我盲目地跟著 / 突破這些障壁吧!
提到了一些關於情慾的部分,想透過彼此間身體上的交流探索更多彩的生活,Selena 願意卸下心防,讓Justin Bieber進入他所有的生活,好讓這樣的感受能夠籠罩著彼此。
看完歌詞賞析,我們來聽聽這首好歌吧!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------看完歌詞賞析,我們來聽聽這首好歌吧!
Selena Gomez, Marshmello - Wolves
[Verse 1]
In your eyes, there's a heavy blue
你的眼,盡是憂鬱
One to love, and one to lose
一眼關乎愛,一眼是失去
Sweet divide, a heavy truth
甜蜜陷落的鴻溝,是沉重的事實
Water or wine, don't make me choose
水或是果酒,別讓我做出抉擇
[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night
我想感受到我們在那個夏夜所做的一切
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
乘著興子,夜下獨酌
[Chorus]
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been running with the wolves
與狼群們一同馳騁
To get to you, to get to you
為了追到你,追到你
I've been down the darkest alleys
我在最漆黑的小巷中倒下
Saw the dark side of the moon
目睹月亮的黑暗面
To get to you, to get to you
為了追到你,追到你
I've looked for love in every stranger
從每個陌生人中尋覓真愛
Took too much to ease the anger
費盡心思去平息怒火
All for you, yeah, all for you
都是為了你,yeah,全都是為了你
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been crying with the wolves
與狼群們一同哭號著
To get to you, to get to you, to get to you
為了追到你,追到你,就為了追到你
[Drop]
To get to you
為了追到你,追到你
To get to you
為了追到你,追到你
[Verse 2]
Your fingertips trace my skin
你的指尖滑過我的每一寸肌膚
To places I have never been
去我從未去過的那一方
Blindly, I am following
我盲目地跟著
Break down these walls and come on in
突破這些障壁吧!
[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night
我想感受到我們在那個夏夜所做的一切
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
乘著興子,夜下獨酌
[Chorus]
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been running with the wolves
與狼群們一同馳騁
To get to you, to get to you
為了追到你,追到你
I've been down the darkest alleys
我在最漆黑的小巷中倒下
Saw the dark side of the moon
目睹月亮的黑暗面
To get to you, to get to you
為了追到你,追到你
I've looked for love in every stranger
從每個陌生人中尋覓真愛
Took too much to ease the anger
費盡心思去平息怒火
All for you, yeah, all for you
都是為了你,yeah,全都是為了你
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been crying with the wolves
與狼群們一同哭號著
To get to you, to get to you, to get to you
為了追到你,追到你,就為了追到你
[Drop]
To get to you
為了追到你,追到你
To get to you
為了追到你,追到你
[Chorus]
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been running with the wolves
與狼群們一同馳騁
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been running with the wolves
與狼群們一同馳騁
To get to you, to get to you
為了追到你,追到你
I've looked for love in every stranger
從每個陌生人中尋覓真愛
Took too much to ease the anger
費盡心思去平息怒火
All for you, yeah, all for you
都是為了你,yeah,全都是為了你
I've been running through the jungle
我一直奔跑著穿過叢林
I've been crying with the wolves
與狼群們一同哭號著
To get to you, to get to you, to get to you
為了追到你,追到你,就為了追到你
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡
如有錯誤請告訴我哦> <
留言
張貼留言