Phoebe Ryan - Be Real 中文歌詞翻譯
「保持真誠,今晚便足矣」
雖然我們之間出現了些磨痕
我也知道你是個防衛心重的人
但我還是愛著你
想成為你的唯一
這過程不是那麼好受、很累
要假裝著什麼都不知道
但直覺告訴我有些什麼不對
今晚,我希望我們都能夠保持真誠
來面對彼此
今晚就好
信任對於情侶來說是最重要的,
雖然難免會有些善意的謊言,
找個晚上好好一起坦然面對些課題吧!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Phoebe Ryan - Be Real
瞧,我有點預感
Baby I ain't dumb, my brain ain't missing
寶貝,我不是笨蛋,我的腦袋瓜也沒有不見!
I can tell by the way you're turning in your sleep
在你睡覺時我可以告訴你
You've been holding out on me and you better not do that
你曾經拒絕了我,但你最好別再這麼做
'Cause I give you all of me, I'm never fronting
我給了你全部,不做作
And you can't deny that we've got something, yeah
你不能否認我們得到的一切,yeah
Holding you, touching you, ain't like nothing else
抱緊你、輕觸你,不像是形同陌路
But I can't never tell if you're feeling it, baby 'cause I
但我不能從不提這些,如果你感受到了,寶貝因為我
Wanna be the only one you trust
想成為你唯一信任的人
Wanna be the only one you love
想成為你唯一的愛
Wanna be the only one you tell your secrets
想成為你唯一傾訴秘密的人
Wanna be the one you always call
想成為你唯一總是打電話來的人
Wanna be the one you give it all
想成為你唯一給予所有的人
I wanna be the one
我想成為那樣的人
But baby am I enough?
但寶貝我夠格嗎?
You gotta tell me the deal
你必須告訴我約定
You either love me or you do not
你愛我還是不愛我
So what's up? Just be real
所以怎麼了嗎?只要保持著真誠
You've been spending your life
你曾耗費你的青春
Using words like a shield
用言語武裝自己
I know it's easier telling lies
我懂這比較容易說謊
But tonight, just be real
但今宵,只要保持著真誠
Got a different vibe like every second
每分每秒的氛圍不可捉摸
It's like constantly I'm second guessing
就像是我永遠慢一步猜到
I've been drinking just to get it off my mind
我曾買醉只因為要讓這種感覺煙消雲散
Pretending everything is fine
假裝一切都沒事
It doesn't work, baby 'cause I
但這沒用,寶貝因為我
Wanna be the only one you trust
想成為你唯一信任的人
Wanna be the only one you love
想成為你唯一的愛
Wanna be the only one you tell your secrets
想成為你唯一傾訴秘密的人
Wanna be the one you always call
想成為你唯一總是打電話來的人
Wanna be the one you give it all
想成為你唯一給予所有的人
I wanna be the one
我想成為那樣的人
But baby am I enough?
但寶貝我夠格嗎?
You gotta tell me the deal
你必須告訴我約定
You either love me or you do not
你愛我還是不愛我
So what's up? Just be real
所以怎麼了嗎?只要保持著真誠
You've been spending your life
你曾耗費你的青春
Using words like a shield
用言語武裝自己
I know it's easier telling lies
我懂這比較容易說謊
But tonight, just be real
但今宵,只要保持著真誠
Already know exactly what you really wanna say
已經知道你真正想說的是什麼了
And there's no going back so you should say it anyway
已經回不去了,所以你也說些什麼吧
It's gotta drive you crazy how you keep it all inside
這一切使你感到抓狂,你又怎麼將一切都壓抑呢
So take a minute, I can only ask one more time
所以花點時間,我只能再問你一回
But baby am I enough?
但寶貝我夠格嗎?
You gotta tell me the deal
你必須告訴我約定
You either love me or you do not
你愛我還是不愛我
So what's up? Just be real
所以怎麼了嗎?只要保持著真誠
You've been spending your life
你曾耗費你的青春
Using words like a shield
用言語武裝自己
I know it's easier telling lies
我懂這比較容易說謊
But tonight, just be real
但今宵,只要保持著真誠
Oh, oh, oh yeah
Oh, oh, oh yeah
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡
如有錯誤請告訴我哦> <
留言
張貼留言