Taylor Swift - Look What You Made Me Do 中文歌詞翻譯
Taylor Swift特勒絲回來啦~今天中午釋出他的新專輯-Reputation
首單-Look What You Made Me Do
一知道消息就立馬翻譯一波希望大家會喜歡
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
「現在我知道,我有多討厭你了」
我覺得這樣下註解還滿好笑的XD
這首歌有種意味著,以前的我已經死了,重獲新生的感覺
以前還笨笨的,現在終於發現
被你的演技所騙,一切是那麼的虛偽
現在我過得很好,也不需要、不會想起你了
我已經學會如何堅強
你就繼續吞沒在噩夢中吧!!!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Taylor Swift - Reputation 中文歌詞翻譯
I don't like your little games
我不喜歡你的小把戲
Don't like your tilted stage
不喜歡你傾斜的舞台(Tilted stage 是 kanye west之前演唱會時用過的傾斜式舞臺)
The role you made me play
你要我扮演的角色
Of the fool, no, I don't like you
Of the fool, no, I don't like you
是個愚者,不,我並不喜歡你
I don't like your perfect crime
我不喜歡你的完美犯罪
How you laugh when you lie
當你撒謊時是笑得如此虛偽
You said the gun was mine
你說槍枝是我的
Isn't cool, no, I don't like you
這一點都不酷,不,我並不喜歡你
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我學聰明了,我在每一片刻都更為堅強
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
甜心,我從死亡邊緣振作起來,我一直都是這麼做的
I've got a list of names and yours is in red, underlined
我得到了份名單,上面有著你紅色且被劃了線的名字
I check it once, then I check it twice, oh!
我檢查了一遍又一遍oh!
Ooh, look what you made me do
Ooh ,看你讓我做了什麼好事
Look what you made me do
看看你讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Ooh, look what you made me do
Ooh,看看你讓我做了什麼好事
Look what you made me do
看看你讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
I don't like your kingdom keys
我不喜歡你的王鑰
They once belonged to me
他們曾經屬於我的
You ask me for a place to sleep
你問我哪兒可以睡上一覺
Locked me out and threw a feast (what?)
把我鎖在門外 然後開起了舞會/盛宴(什麼?)
The world goes on, another day, another drama, drama
地球繼續轉動,日復一日,劇復ㄧ劇
But not for me, not for me, all I think about is karma
但這不適合我,不適合我,我腦袋想的都是因果報應
And then the world moves on, but one thing's for sure
然後地球仍會轉動,還有一件可以確定的事是
Baby, I got mine, but you'll all get yours
寶貝,我拿回我曾經擁有的一切,不過你也將得到所有屬於你的那一份
But I got smarter, I got harder in the nick of time
但我學聰明了,我在每一片刻都更為堅強
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
甜心,我從死亡邊緣振作起來,我一直都是這麼做的
I've got a list of names and yours is in red, underlined
我得到了份名單,上面有著你紅色且被劃了線的名字
I check it once, then I check it twice
我檢查了一遍又一遍
Ooh, look what you made me do
Ooh ,看你讓我做了什麼好事
Look what you made me do
看看你讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Ooh, look what you made me do
Ooh,看看你讓我做了什麼好事
Look what you made me do
看看你讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
Look what you just made me do
看看你剛剛讓我做了什麼好事
I don't trust nobody and nobody trusts me
我相信所有人,卻沒有人相信我
I'll be the actress, starr in your bad dreams
我將成為一名演員,在你的噩夢中糾纏著
I don't trust nobody and nobody trusts me
我相信所有人,卻沒有人相信我
I'll be the actress, starr in your bad dreams
我將成為一名演員,在你的噩夢中糾纏著
I don't trust nobody and nobody trusts me
我相信所有人,卻沒有人相信我
I'll be the actress, starr in your bad dreams
我將成為一名演員,在你的噩夢中糾纏著
I don't trust nobody and nobody trusts me
我相信所有人,卻沒有人相信我
I'll be the actress, starr in your bad dreams
我將成為一名演員,在你的噩夢中糾纏著
以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞意境的一些小小想法,如果有甚麼問題歡迎多多指教!!!
期待下次的好歌推薦,我們下次見
留言
張貼留言