G-Eazy - Just Friends中文歌詞翻譯



「從今以後好好過自己的生活吧」



分手之後的生活,有如行屍走肉一般



用酒精來麻痺自己,但妳的身影揮之不去



內心狂亂不已,愛恨交織



還是會想著,是不識有那個可能我們會複合?



 



別傻了,這是不可能的



我們知道該怎麼做



 



就是好好過自己的生活吧...



我們只是朋友,或是連朋友都不是。



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------





G-Eazy - Just Friends



 



You could leave it all behind



你可以將其拋諸腦後

Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all



若你什麼都不想要時,有時候瞎了還比較好

You could always try again



你可以一直一直嘗試

It hurts too much to know we've reached the end



自知我們已經到盡頭了是一件令人受傷的事

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友



And when I look around, I see you everywhere



當我環顧四周時,你無處不在

I punched a hole in my wall and I just left it there



我在我的心牆上,揍出一個洞,就這樣離去了

To remind me of that time I really took it there



是為了提醒我在那段時間,我真正帶走的東西

And remind me not to start again 'cause nothing's there



以及提醒自己別再重新開始,因為那裏什麼都不剩

'Cause if I call you that'll probably lead to somethin'



若我再次呼喚你,似乎會引領我些什麼

'Cause we'll probably meet to talk and then we'll probably end up fucking



因為我們可能會相遇並談話,然後我們可能最後會做愛

We'll probably end up fighting, it's gon' be a lot of cussing



我們可能最後會吵架,將會爆出不少粗口

And shit can get disgusting and we're right back here at squareone and we can try be



可惡這真的是令人厭煩,我們在這重新開始,我們可以試著成為



homies, but that shit ain't gon' work



老友,不過這不會成真的

Not trying to sell a dream to you, for what the fuck it's worth?



試著不向你推銷夢想,因為這值得嗎?

I did a lot of shit, I'm dying with my dirt



我做了很多蠢事,帶著醜聞垂死掙扎

But, you still holding on, you still sleepin' in my shirt



但妳始終抱緊我,依偎在我懷中

'Cause if we open back then someone will get hurt

And shit could get dark, you ain't Courtney I'm not Kurt

Look, Life's a bitch and Father Time is undefeated

Tryna' live, it's better off to leave it



活下去,這比離開好多了

You know



你知道的



You could leave it all behind



你可以將其拋諸腦後

Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all



若你什麼都不想要時,有時候瞎了還比較好

You could always try again



你可以一直一直嘗試

It hurts too much to know we've reached the end



自知我們已經到盡頭了是一件令人受傷的事

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友



How you go from inseparable to not attached?



你怎麼從形影不離,變得不再連絡彼此

From havin' fun to these days, you don't like to laugh



從以往的歡樂,到現在這些日子

Always wreck shit when you give me something I could crash



當你給了我些什麼可以撞爛的,我通通都毀壞掉

Patrick Bateman, American Psychopath



(前者為美國殺人魔飾演的主角,後者為美國殺人魔此一角色)





Murder you in cold blood shit is over with



冷血地謀殺你將一切終結

I lose myself in my work it's how I cope with it



我在工作中迷失了自我,該如何是好?

I find solace in a mansion whippin' foreigns



我在大廈裡處罰外國人從中得到慰藉

I don't know what's on the other side the door if I don't open it



我若沒打開門,就不知道在另一邊有什麼

But, yesterday you crossed my mind, then it hit me



但是昨天你撩過我心頭,拍打著我的思緒

You was down as fuck, did anything to benefit me



你很低落,但這對我有什麼好處?

It's kinda fucked up, you never got to live it with me



這有點幹,你永遠都不會和我生活

I finally start soft and cross my mind with drinking whisky



我喝著維士忌,飄飄欲仙,又想到妳了

Fucking alcohol, it's crazy we don't talk at all



他媽的酒精,我們都不說話了,這很瘋狂

I keep thinking 'bout reaching out to you to 'till I'm like knock it off



我一直想者保持聯絡,直到我被妳討厭

'Cause when I put the business first, I started poppin' off



因為當我將公事擺第一時,我覺得快翹辮子了



But, if I kept it, then which way would I be better off?

要是我繼續這樣,我該如何是好





You could leave it all behind



你可以將其拋諸腦後

Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all



若你什麼都不想要時,有時候瞎了還比較好

You could always try again



你可以一直一直嘗試

It hurts too much to know we've reached the end



自知我們已經到盡頭了是一件令人受傷的事

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友

'Cause we'll never be just friends



因為我們從不只是朋友



From top shaped to becomin' tainted



從高處墜落谷底

Sharing everything to strangers livin' unacquainted



向陌生人分享一切,不知不覺地

Yeah, prolly should've waited



Yeah, 或許我該等待



Until we find out where we wanna take it



直到我們知道我們該去哪兒

You know, aye



你知道的,對的

Fuck you know, yeah



去妳媽的知道,yeah



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



以上是牛皮的新手翻譯,還有對歌詞意境的一些小小想法,若有什麼問題歡迎多多指教!!!



期待下次的好歌推薦,我們下次見



留言