Dean Lewis - Need You Now中文歌詞翻譯
「在我不再迷惘時,希望你在我身旁」
以前的醉生夢死,我不敢想著給你什麼愛。
現在我逃離了...
我想我現在需要你,在早晨能夠望著你的臉龐。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上是小弟的小小心境體會,那現在來聽聽這首好歌吧!
Dean Lewis - Need You Now
Cold light wakes me in the morning
冷冽的光讓我在早晨清醒
Your side is empty, I was calling out to you
你的位置空蕩蕩的,我呼喚著你
I was calling out to you
我喚著你
There’s broken bottles around me on the floor
那裡有個殘破的瓶子在我腳邊
There’s broken bottles around me like a technicoloured hue
在我腳邊破碎的瓶子像是色彩鮮明的色調
Like a technicoloured hue
碎片像是繽紛的色調
You left your number on my bed
你將你的電話號碼留在我的床上
Saying this is all that you gotta do
說這就是我所必須做的
But its not my fault that my phone went dead
但我的手機壞了並不是我的錯
Oh I would do it again, I’d do it again
噢!我還會這麼做的
And all of the nights and all of the days
每夜每日
Yeah we’re watching them fading away
我們一直看著這些消逝
And oh what a life when you’re rolling the dice
然而這些你擲著骰子的生活
When I’m gambling all of the time
當我整個人生都一直在賭博著時
But I don't need your love
我並不需要你的愛
I just need you talking next to me when I wake up, wake up
我只需要你在我起床時和我說話,在我起床時
Talking next to me when I wake up next to you
當我起床時在我身旁和我說話
When I’m hungover too
當我也宿醉了
Because you’re the only one who comes when I’m lonely
因為你是唯一一個在我孤苦伶仃時,走向我的人
You’re the only one who comes when I’m lonely for you
你是唯一一個在我為了你而孤獨時,前來的人
When I’m lonely for you
當我為了你而孤獨
All that I need is
我所需要的是
A sweet escape
一個甜蜜的逃離
And all that I need is
我所需要的是
A sweet escape
一個甜蜜的逃離
And all of the nights and all of the days
每夜每日
Yeah we’re watching them fading away
我們一直看著這些消逝
And oh what a life when you’re rolling the dice
噢,然而這些你擲著骰子的生活
When I’m gambling all of the time
當我整個人生都一直在賭博著
And I don't need your love
我並不需要你的愛
Oh I just need your
噢!我只需要你的…
Ohh oh oh oh oh
Well I’m leaving now
好了,我現在要走了
And oh oh oh oh oh
I’m leaving now
我現在要離開了
And oh oh oh oh oh
I’m leaving now
我現在要離開了
And oh oh oh oh oh
I’m leaving now
我現在要離開了
And all of the nights and all of the days
每夜每日
Yeah we’re watching them fading away
我們一直看著這些消逝
And oh what a life when you’re rolling the dice
噢,然而這些你擲著骰子的生活
When I’m gambling all of the time
當你整個人生都一直在賭博著
Well all of the nights and all of the days
每夜每日
Yeah we’re watching them fading away
我們一直看著這些消逝
And oh what a life when you’re rolling the dice
噢,然而這些你擲著骰子的生活
When I’m gambling all of the time
當我一直在擲著骰子的日子裡
Because I don’t need your love
因為我並不需要你的愛
I just need you now
我只是現在需要你
And I don’t need your love
我並不需要你的愛
I just need you now
我只是現在需要你
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
以上是牛皮的新手翻譯,還有一些對歌的小小想法,如果有甚麼問題歡迎多多指教!!!
期待下次的好歌推薦我們下次見
So nice !!!
回覆刪除我需要你 其實才是更真實的寫照吧
要愛幹嘛 能吃嗎
但我有你 就夠了
題外話
我突然發現 真實的寫照等於
寫實
因為我剛剛用了兩種說法來說明那一段
所以
以後 so nice
會不會直接變成一個詞
Sonice!
版主回覆:(07/01/2017 03:16:34 PM)
謝謝你喜歡~
我覺得你的想法很不錯
他有點掙扎的感覺
但還是需要她的陪伴
哈哈哈哈 有可能耶
潮流開創者4ni